Volume 21 de H2

Les commentaires entre "<" et ">" sont de moi. Le reste est une traduction, plus ou moins fidèle, des résumés en anglais.
 
 

(Shonen Sunday n°49)

Début du secon inning, n°4 Shimizu Jin à la batte, il la lève lentement... Hiro le regarde, Noda le regarde... et l'arbitre au marbre lui dit "dépêchez-vous et soyez prêt" (Shimizu était encore en train de faire la pose). Les commentateurs expliquent combien il est effrayé et aussi qu'il a l'habitude de faire la pose et de s'occuper de lui, etc,etc,etc.

Le Coach se met alors à dire "maintenant nous allons savoir si les 2 Home Runs du précédent match étaient réels ou non".

Noda pense "voyons d'abord sa patience" (quelque chose comme ça). Hiro lance une mauvaise balle très proche <de la zone de prise>, mais Shimizu ne bouge pas d'un pouce (ou de 2,54cm). Puis Noda pense "voyons maintenant son swing" <le mouvement de la batte>. Hiro lance, Shimizu balance sa batte et touche.... balle hors champ. Le Coach d'Ibasho commente "Je ne l'ai jamais vu manquer une aussi bonne balle". Tsukigata lui répond "Il a un très bon timing <rythme>, et grâce à ses réflexes il peut frapper n'importe quelle balle rapide <fastball, le type de balle que lance Hiro>, et il peut probablement frapper le prochain lancer s'il est dirigé vers le même point"

Hiro lance, hors champ, autre lancer, autre hors champ, (1 mauvaise balle, 2 strikes). Au cinquième lancer de Hiro, Shimizu balance sa batte, strike out <batteur retiré de la manche, place au suivant à la batte>. Tsukigata se lève d'un bond de son banc "EXTRAORDINAIRE! C'EST EXTRAORDINAIRE!" Le Coach s'inquiète un peu "tu n'as pas à être aussi excité..." Tsukigata réplique "mais je peux! C'était extraordinaire! Il a continué de lancer au même endroit mais Shimizu n'a pas pu rattraper les balles rapides les plus rapides qu'il ait lancé!"

Depuis les tribunes, on entend une voix... "lent". Et nous voyons le père d'Hikari avec les parents d'Hideo. Le père d'Hikari corrige "c'est rapide! ce devait être autour des 150km/h" la mère de Hideo répond "..non, je parlais des parents d'Hiro..."

A l'Hôpital, ils <les parents d'Hiro et les médecins> parlent de ce Tsukigata san qui s'est échappé de l'hôpital à (là d'où viennent les gens d'Igashogyo) pour venir voir ici le match au Koushien de son petit-fils, mais il faut l'hospitaliser, etc, etc, etc.

On regarde la TV... "cela va devenir fatigant" Hikari demande "pour qui? toi ou Hiro?" Hideo répond "pour moi, évidemment, Hiro adore la chaleur, il joue au mieux dans la chaleur de l'été..."

 

(Shonen Sunday n°50)

<pour une fois la personne qui fait ces résumés a acheté la revue, ce qui explique la longueur de cet épisode>

Le commentateur "Une telle chaleur, même si ce n'est que le premier match (de la journée) et la foule est aussi agitée. Et au milieu de tout ceci, Tsukigata d'Ibasho, Kunimi de Senkawa : la compétition des deux lanceurs continue. C'est le 4ème inning, en peu de temps Ibasho a déjà deux joueurs retirés, aucun sur les bases, le prochain batteur est.... le lanceur Tsukigata! batteur n°3!!" La foule devient déchaînée.

Soudain, quelqu'un dans la foule hurle "Allez Kou-chan, laisse venir le tour de ce stupide Jin!" Kou (Tsukigata) s'empare de la batte, "c'est une voix que j'ai souvent entendue." Jin (Shimizu) répond "Le seul qui possède une voix assez forte pour être entendue même dans cette foule immense, ne peut être que..." Kou, un peu triste "depuis l'enfance, cela faisait longtemps que je n'avais pas entendu cette voix. C'est vraiment un très bon père..." Jin regarde vers le public "bon... ils ne sont pas venus après tout... tes parents" Kou balance la batte sans répondre.

Le commentateur "Selon le Coach Tanabe, il ne peut pas seulement lancer, mais aussi renvoyer, il est le coeur de l'équipe, il a la confiance de ses professeurs, et étant donné sa catégorie d'age, il est l'un des meilleurs. Bien connu à Jimoto-Kouchi, le père de Tsukigata, Shouichiro-san est le porte-parole de l'Assemblée préfectorale, et sa mère est un professeur de danse japonaise(c'est Nihon Buyou, Je ne sais pas comment l'expliquer exactement, sans doute s'agit-il de quelque chose de national rassemblant les meilleurs danseurs, je n'ai rien encore appris sur ça lors de mes cours...) Le commentateur "formidable, alors ça veut dire qu'il a reçu les fabuleux gènes (sang) de ses parents."

"Non, ce n'est pas de ses parents! Ce sont MES gènes (sang)!" s'exclame son grand-père dans la salle d'attente de l'hôpital. Les parents d'Hiro et la mère d'Hikari se retournent pour le regarder. Un médecin et une infirmière sortent <des salles de soins, vraisembablement> et s'écrient "A-Attendez, monsieur (grand-père)! (ojiichan= hal-ah-buh-ji <quelqu'un peut-il m'expliquer ce que cela signifie??>)" Une infirmière demande au médecin "Ca va docteur?" (il a un bleu à la tête). Le vieil homme "C'est parce que vous avez essayé de m'empêcher d'aller au Koushien!" et continue "ne me sous-estimez pas simplement parce que je suis âgé! Quand j'étais jeune j'ai même enseigné le Boujutsu!" Le médecin répond un peu inquiet "Avec une journée si chaude et si lourde, si vous restez dans les tribunes pendant trop longtemps dans votre état, vous allez mourir." Grand'père Tsukigata riposte "c'est ce que les médecins disent toujours, 'vous mourrez si vous fumez','vous mourrez si vous buvez de l'alcool','si vous vous inquiètez trop vous allez avoir une attaque et vous mourrez!' " tandis que dans le même temps il fait tournoyer sa canne comme les hélices d'un hélicoptère "DU BALAI!! Je vais aller encourager mon petit-fils! Je blesserai quiconque essaiera de m'arrêter!" Une infirmière parvient d'un coup à envoyer sa canne loin de lui, sur le sol. Dans l'image suivante, l'infirmière tient son bras <du grand père> et une seringue dans l'autre main. Le grand père est surpris "que venez-vous de m'injecter?" l'infirmière répond calmement "tranquilisant." Le grandpère "ah...vraiment..."tandis que sa vision se brouille.

Balle rapide! TOUCHE! Mais hors champ lorsque Hiro regarde à sa droite. Coach "Sur le plan de la puissance, il <Tsukigata> n'est pas aussi fort que Shimizu, mais en ce qui concerne le contrôle de la batte et la vision du point d'impact, il est le meilleur de l'équipe. Et si Tsukigata tient sa batte plus court, alors il est un très grand batteur." Tsukigata pense "J'ai fait croire à Grand'père qui est à l'hôpital que tu as perdu lors des préliminaires." Lancer d'Hiro, mauvaise balle, décompte plein 2 strikes, 3 balles mauvaises, 2 joueurs retirés <ce qui signifie que le prochain lancer signifie soit une base, soit 3eme joueur retiré, ou hors champ>. "Ok Kouhei? garde en le secret. S'il le savait, il ferait n'importe quoi pour venir au Koushien. Si cela arrivait, alors il déeshonorerait le nom de Tsukigata devant le Japon tout entier."<discours du père de Kou à son fils vraisemblablement> Autre lancer, renvoyé par Tsukigata, hors champ. <lorsque le compte arrive à 2 strikes, les balles renvoyées hors champ qui suivent ne sont pas comptabilisées comme strikes>. Commentateur "lancer après lancer, et manintenant 9 lancers." Hiro pense "mince... quel type ennuyeux..." Tsukigata le regarde, Hiro pense "Peu importe...peut-être devrais-je le laisser frapper?" pendant qu'il lance. Commentateur "en plein milieu!?" Tsukigata commence un mouvement puis pense "Et si je me prenais simplement ce lancer?" <mouais, pas terrible comme traduc', j'ai pas vraiment d'éléments, là> Soudain, la balle modifie sa course et devient une mauvaise balle au dernier moment, Tsukigata n'a pas balancé la batte, 4ème mauvaise balle. Noda "oops." Tsukigata "alright!" La foule hurle de nouveau, et le commentateur "le coureur attendu est finalement arrivé pour Ibashogyou! et maintenant le batteur n°4 Shimizu~~~~!"

Quelqu'un est en train de regarder la TV. "bien, bien." Hikari s'énerve "quoi!?" Hideo sourit en s'excusant "ah, c'est parce que s'il t'avait offert un Match Parfait <i.e sans aucun joueur adverse sur un base> en guise de cadeau d'anniversaire, je n'aurais pas pu répondre à ce cadeau, sauf en réussissant des Homeruns à chacun de mes tours de batte." Hikari regarde la TV "Hiro a déjà oublié pour mon anniversaire..." Hideo devient alors sérieux "... si c'est le cas, alors c'est dangereux." Hikari regarde en arrière vers Hideo.

Quelqu'un de Ibasho "il a vraiment fait du bon boulot en laissant passer ce lancer. Ce doit être la récompense d'avoir regardé Hiro lancer à de nombreuses reprises en video." Coach avec désinvolture "Vous ne pouvez faire la différence quand Kunimi lance des balle-frondes <balle 'fourchette' qui change de direction au dernier moment>...d'ailleurs, dans le premier match, il a seulement lancé 3-4 balle-frondes soi-disant, il n'y a pas assez de différence." Un autre joueur "alors... il a laissé passer le lancer par intuition Une balle-fronde qu'il n'a jamais vue...?" Le Coach "Il a confiance en lui... c'est ainsi qu'il est."

La foule acclame, puis depuis les tribunes on s'écrie "BIEN, KOU CHAN!!!" et pour Shimizu "RENVOIES-EN UN FILS STUPIDE !!!" Shimizu à lui-même "la ferme!" Tsukigata regarde, puis pense "BIEN, KOUHEI~~~~!!" il voit l'image de son grand-père, portant un bandana et la robe traditionnelle japonaise tandis qu'il tient une perche avec un grand drapeau/bannière qui dit "Allez vas-y! Tsukigata Kouhei!" et pense en lui-même "grandpère..."

Grandpère se réveille... s'aperçoit qu'il est dans un lit d'hôpital, attaché avec des ceintures...
 
 

(Shonen Sunday n°51)

Le Grand-père de Tsukigata regarde la TV depuis son lit (attaché). La mère d'Hikari vient dans la pièce, sourit et éteint la TV, en disant que le médecin lui a demande de le faire. Le grand-père s'écrie 'qu'est-ce qui se passe?' et 'pourquoi y'a-t-il ces ceintures?'. La mère d'Hikari sourit, le grandpère *soupir*, la mère d'Hikari sourit et rallume la TV.

Le commentateur discute au sujet de premier tour de batte de Shimizu et comment il a été retiré. Mais qu'il n'a jamais vu un tel batteur capable de renvoyer n'importe quel type de lancer, balles courbes, balles rapides, plongeantes, à changement de vitesse, lanceurs sidearms, underthrow, overthrows <je ne connais pas la traduction de ces termes, sorry!> gauchers et droitiers.

Le Coach commente depuis les bancs que personne ne peut retirer Shimizu 3 fois pendant un match (i.e à tous ces tours de batte) depuis qu'il le connaît.

Shimizu à la batte réflechit "Kunimi va seulement lancer des balles-frondes (i.e "split finger fastball" in US <il semble que la "balle rapide aux doigts écartés" et la balle fronde soient deux types de balles différentes, à vérifier >) donc je vais attendre jusqu'à ce que le décompte soit en ma faveur et frapper une balle rapide quand il aura besoin d'un strike." Hiro lance, Shimizu regarde, un balle rapide directe, en plein milieu. Shimizu est surpris. Un autre lancer, une autre balle rapide un peu hors du marbre, mauvaise balle. Shimizu se pose des questions... Autre lancer, autre balle rapide pour un strike. Autre lancer, balle rapide haute. Le décompte est de 2 strikes, 2 mauvaises balles. Autre lancer, autre balle rapide, Shimizu s'énerve "tu n'oseras pas!" et frappe avec toute sa colère. La balle s'envole telle une fusée vers les stands, allant bien plus haut que le piquet marquant le champ opposé, mais hors champ

Hideo regarde la TV "Hiro a eu de la chance cette fois, parce que la frappe de Shimizu était TROP bon, s'il n'avait pas été aussi fort il aurait pu rester dans les limites avant de ralentir sa course." Hikari regarde la TV "la balle rapide de Hiro ne fonctionne pas?" Hideo sourit dans son dos "il y a différents types de balles rapides..." Hikari regarde vers lui en se posant des questions...

Hiro se prépare pour un nouveau lancer, regarde Tsukigata à la première base, finit par s'écrier, en colère "Allez!!!!" et lance de nouveau. Shimizu balance sa batte une nouvelle fois, cette fois la balle tombe, 3eme strike, Shimizu est retiré, l'inning terminé. Hiro retourne à son banc "ça alors; elle a finalement chuté..." Shimizu regarde Hiro, Tsukigata retourne lui aussi vers son banc "c'était toutes des balles-frondes" Shimizu regarde Tsukigata "Alors elles étaient toutes des balles-frondes ratées?!" (ou quelque chose comme ça...)

Hideo "il semble que Hiro n'a pas encore oublié ton anniversaire" Hikari "de quoi parles-tu?" Hideo poursuit "comme j'ai déjà dit, Hiro est fait pour lancer et faire ses meilleurs matchs pendant l'été, et il est aussi arrivé que les matchs les plus importants se sont déroulé le jour de ton anniversaire."

(Shonen Sunday n°52)

Le grand-père de Tsukigata est sidéré que Jin (Shimizu) soit retiré. La mère d'Hikari ajoute que c'est la seconde fois durant le match. Il se demande "Est-ce que Jin est en mauvaise forme?" La mère d'Hikari sourit et répond "non, c'est juste que le lanceur est bon" Grandpère enervé ignore sa remarque et lui demande ce qu'elle vient faire ici. Elle répond qu'étant donné que tout le monde est allé au stade, elle doit rester pour donner des nouvelles du grandpère. Celui-ci se met alors à lui parler de son fils, de son petit-fils, etc...

Noda frappe un coup direct très haut, qui est facilement repris, il retourne sur le banc pour passer de la pommade sur ses mains (blessé par le coup) ^_^. Arigawa est retiré. Sagawa frappe un coup en champ intérieur et plonge tête la première vers la base, mais il est retiré. Il revient en colère et Shima le félicite de cette belle tentative. Sagawa l'engueule et lui demande de cesser d'être aussi heureux, parce que jusqu'à présent dans les 2 derniers matchs ils n'ont réussit qu'une frappe. Et que s'ils ne marquent pas, la Senkawa ne pourra gagner, parce que même si Kunimi est bon, il est sûr de faire une erreur. Yanagi arrive et demande à Sagawa de se calmer, bien qu'ils n'aient aucune frappe ce n'est pas de leur fait, mais du fait des bons lancers de l'autre équipe.

Le père de Tsukigata arrive... il est venu chercher son père mais ne le trouve pas...hmmm...Je pense que c'est pour ça...

Hiro retire les trois joueurs d'affilée, puis Tsukigata lui succède avec trois d'affilée, Hiro retire trois autres... Pendant que tsukigata monte sur le terrain, le coach demande "bien...cela correspond à ta simulation?" Tsukigata dit "oui, 1-0" et le coach inquiet de répondre "je me demande qui aura 1..."

(Shonen Sunday n°1)

Kine est à la batte. Il frappe un petit coup, de colère il jette sa batte à terre, et marche lentement vers la première base, mais la balle atterrit miraculeusement entre tous les joueurs de champ pour un jeu simple <un coup permettant d'atteindre la première base>. Kine atteint la première base, le public l'acclame, le commentateur annonce que c'est la première frappe du match. Kine à la première base se dit de nouveau "hehehe, serais-je le seul de l'équipe à pouvoir toucher la balle!!!???" Le père de Tsukigata regarde depuis les tribunes.

Le coach Koga dit "bien que ce soit un coup chanceux, ca va devenir dur" Yanagi arrive, lancer, Yanagi se prépare pour une amortie puis pense "aie! un lancer difficile à amortir!" mais amortit en un coup de sacrifice parfait vers la ligne de la troisième base. Tsukigata pense "il est bon!" Kine avance sur la deuxième base gràce au sacrifice de Yanagi. Hiro arrive, regarde passer le strike. La mère d'Hikari et le grandpère de Tsukigata discutent (Je ne vais pas écrire quoi que ce soit sur cette conversation...) puis dans la TV on voit le 2eme strike d"Hiro. Le troisième lancer est une balle à changement de vitesse que Hiro parvient tout juste à toucher, mais la balle se dirige directement vers Tsukigata pour un deuxième joueur retiré facile à la première base, tandis que Kine reste sur la seconde. Noda arrive, et frappe un superbe Homerun! (je plaisante) frappe une chandelle hors champ et troisième joueur retiré. Le père de Tsukigata et le père de Shimizu engage alors la conversation (je n'écrirais rien la dessus non plus...)

(Shonen Sunday n°2-3)

"as-tu déjà choisi un cadeau d'anniversaire?" demande le jeune Hiro à Hikari. Hikari répond "oui, je veux ça, tu vois?", elle montre à Hiro quelque chose dans un magazine. Hiro poursuit "et ti as encore tous mes cadeaux précédents, n'est-ce pas?" Hikari retourne un boîte "ouais" et trois balles tombent et rebondissent. Hiro dit "Bien alors, si je perds le match je t'achèterai ce que tu veux". Hiro remporte le match et jette une balle de baseball à une Hikari à demi en colère.

Hiro lance, retire le second batteur, Tsukigata arrive au marbre et amortit. Arigawa ne s'attendant pas à ça, démarre en retard et envoie la balle à la première base. Tsukigata et la balle semblent arriver en même temps, mais il est annoncé out. Le public est silencieux. Le père de Shimizu est déçu "il aurait pu le déclarer bon sans problème" et le père de Tsukigata se contente de regarder.

Shimizu arrive sur le marbre. Noda reste loin du marbre, ils vont donner une base à Shimizu <lorsque le lanceur lance quatre mauvaises balles, une base automatique est accordée au joueur à la batte. C'est aussi une façon de se débarasser d'un batteur génant et d'éviter qu'il ne renvoie la balle avec un homerun (coup de circuit). Autant dire que ce n'est pas très sportif mais très tactique > Tsukigata depuis le bancs se dit "...nous avons perdu..."

(Shonen Sunday n°4)

Haruka "tu as donné le signe (de la base automatique)?" <les coachs ont l'habitude de donner leurs directives aux joueurs sur le terrain par l'intermédiaire de signes codés avec la position des doigts ou des bras, plus ou moins discrets> le Coach (son frère) un peu surpris "oui... mais je ne pensais pas qu'il m'écoutait"

Hiro lance pendant que le public le hue. Le Coach d'Ibashogyo commente 'Je ne pensais pas que Kunimi était un lanceur de ce type, quelqu'un qui préfére une base automatique plutôt que le défi" Tsukigat rectifie "non, il ne l'est pas, s'il l'était il ne lancerait pas avec une telle vitesse" On voit Hiro lançant de toutes ses forces à un Noda posté loin du marbre, puis Tsukigata continue "d'ailleurs, bien que Jin frappe excellemment aujourd'hui, je ne pense pas qu'il aurait pu arracher seul (c'est-à-dire avec un Homerun) un point de Kunimi-san" Hiro donne une base à Shimizu alors que le public le hue. Le Coach s'étonne "...uh... well... ils ne peuvent vaincre tant que tu n'abandonnes pas un point..non?" Hiro quitte la ligne de lancer. Et Tsukigata marche silencieusement vers le terrain sans répondre au Coach visiblement inquiet.

Tsukigata lance, Arigawa est retiré, Sagawa frappe un long coup, mais un joueur de champ plonge ramasser la balle et prive Sagawa d'une frappe, celui-ci frappe le sol de sa batte avec colère. Hironaga fait un petit coup et est retiré, 3eme joueur retiré.

Pendant ce temps, il y a une discussion entre la mère d'Hikari et le grandpère de Tsukigata qui oit le père de Tsukigata... le politicien. Et dans les tribunes, le père de Tsukigata et le père de Shimizu discutent du passé et de l'équipe junior de baseball... mais le père de Tsukigata ne semble pas intéressé lorsque le 3eme joueur est retiré.

(Shonen Sunday n°5-6)

Dans ce numéro, il ne se passe ps grand'chose, simplement une explication pourquoi le père de Tsukigata n'aime pas le baseball ni son père (le grand père de Tsukigata). Et le père de Shimizu parle de ce qui est arrivé à Tsukigata depuis qu'il est dans la Little League, de combien son grand père voulait mieux pour Tsukigata, etc etc. A la fin le père de Tsukigata réalise que son père avait raison et décide se raccomoder avec le vieil homme.

Pendant ce temps le début du 9eme inning est terminé, au score de 0 à 0. Pas de frappe (base) pour Ibashogyo et une base pour Senkawa. Les prochain sont Yanagi, Kunigi et Noda.<je rappelle que dans un match de baseball, il y a 9 manches (innings) et que si les deux équipes sont à égalité à la fin de la neuvième, on continue jusqu'à l'une ou l'autre gagne>

(Shonen Sunday n°7)

Les commentateurs expliquent que Hiro a lancé pendant 19 innings sans accorder un frappe/base.

Yanagi arrive sur le marbre et pense. "Je laisserai la deuxième base libre pour toi" se souvenant de ce que Hiro lui a dit longtemps avant, puis continue de penser "Je suis probablement le meilleur frappeur de balle courbe, c'est la meilleure chance d'obtenir un point, je dois aller chercher la base maintenant." Tsukigata lance, mais c'est une mauvaise balle. Hiro commente "tu ne seras pas capable de faire bouger Yanagi sur une mauvaise balle, il est le meilleur de notre équipe <rappel : si le lancer est mauvais et que le batteur a fait bouger sa batte, le swing, alors un strike est compté. D'où le jeu des lanceurs de lancer des balles à la limite pour éprouver la patience et la lucidité des batteurs>." le lancer suivant de Tsukigata est une balle courbe, Yanagi balance la batte, et frappe! La balle s'envole et atterrit juste à l'intérieur de la limite gauche du champ extérieur pour un double pour Yanagi <Yanagi est sur la deuxième base>. Le Coach commente "Ok, maintenant nous devons faire confiance aux 3eme et 4eme batteurs" derrière Arigawa "à cette allure, je serais capable de frapper moi aussi..." le coach continue "oui, nous pouvons seulement avoir confiance dans les batteurs 3 et 4..."

Kunimi prend tout d'abord un strike, puis renvoie un boulet de canon <le terme anglais est bullet, soit balle de pistolet, mais dire qu'il renvoie une balle, c'est un peu évident, non?> entre la première et la seconde base, Shimizu à la première fait un excellent plongeon et attrape la balle avec le bout de son gant.mais il laisse tomber la balle. Tsukigata court à la première base pour toucher Hiro et le retirer, il plonge avec la balle dans son gant et finit au dessus de la première base, pendant que Hiro arrive et est sur le point de marcher sur la main/le gant de Tsukigata. Tsukigata ferme les yeux s'attendant à ce que Hiro marche sur sa main, mais rien ne survient et Tsukigata ouvre ses yeux pour voir Hiro passer la base et être jugé out. Yanagi s'arrête à la troisième base ne pouvant pas faire le tour du circuit.

Noda est au marbre. Hideo regardant le TV commente "Il n'est peut-être pas un frappeur de Homeruns mais c'est sa spécialité..." Noda frappe une chandelle en champ extérieur, Hideo continue "chandelle sacrifice". Yanagi vole la troisième base et commence à courir vers le marbre, la balle est rattrapée, lancée mais pas à temps. Senkawa 1, Ibashogyou 0, deuxième manche du 10 inning. Noda se retourne et voit Hiro marmonner quelque chose. Noda dit "quoi? tu n'as pas aimé ma chandelle sacrifice?". Hiro dit "non, ce n'est pas ça". Noda répond "bien, tu n'as qu'à retirer trois joueurs et tous sera terminé". Hiro dit, désinvolte "oui, ca pourrait aussi bien être 4 batteurs.. ou même 5..." Noda regarde Hiro "...qui sait, peut-être 6,7, ou 8..." Noda prend peur "vas-tu les laisser gagner?!" Hiro finalement "Je plaisante."

(Shonen Sunday n° 8)

Tsukigata lance, le Coach demande "bien... est-ce que cela concorde avec ta simulation?" Tsukigata répond "ouais, 1-0 on dirait." Puis Tsukigata retire tous les joueurs. <hmmm... j'aimerais bien comprendre ce qui se passe réellement là? normalement c'est à Hiro de lancer, non?>.

Hiro est sur le monticule du lanceur, Tsukigata au marbre. Hiro lance et la balle tombe avant le marbre, le commentateur annonce que ce devait être une balle fronde qui est tombée trop tôt. Tsukigata regarde Hiro. Hiro lance de nouveau, cette fois Tsukigata frappe, mais c'est une chandelle courte qui est facilement rattrapée. Tsukigata regarde de nouveau Hiro et semble inquiet "Jin..." et celui-ci répond "quleque chose ne va pas?" Tsukigata toujours inquiet répond "..rien"

Shimizu est au marbre, Hikari se demande si Hiro peut seulement lui donner une base encore, ce à quoi Hideo répond "non, même s'il gagne ainsi, ce serait comme s'il perdait." hiro lance une balle courbe, qui finit de peu en une mauvaise balle. Le coach d'Ibashogyo commente "tu n'as pas une assez bonne balle courbe pour défier Shimizu, même si c'est un endroit difficile à frapper il peut le toucher, tu devras le défier avec ta balle rapide, et quand tu le feras Shimizu saura quand et comment balancer sa batte." LA balle rapide, Shimizu pense "c'est maintenant!" et bouge, mais à mi-chemin il se dit "quoi?!" et frappe, le public est déchaîné, mais c'est un petit coup qui retombe devant la seconde base pour un simple <première base>. Hiro a finalement abandonné une frappe, dit le commentateur.

Tsukigata sur le banc, pense à haute voix "ça aurait été mieux si tu avais fait une amortie vers Hiro." Le Coach répond "ouais, mais ses aptitudes sur le terrain son excellentes, tu as des raisons?" Tsukigata dit "non, aucune raison, seulement une intuition... oublie ce que je viens de dire" Le coach demande un temps-mort et demande au batteur de faire une amortie en direction du lanceur. Tsukigata soutient "J'ai dit que je n'avais aucune raison, coach! "celui-ci réponds, "t'en fais pas, ça n'a rien à voir avec toi, j'en prendrai l'entière responsabilité." Tsukigata regarde Hiro inquiet.

< suspense, suspense, la fin du match dans le volume 22. Et peut-être le combat tant attendu entre Hideo et Hiro pour la conquête...>

retour vers Manga/Anime
vers la page d'Erionretour vers la page d'Erion
retour vers l'index général
 

 

 
 

Pour toute remarque, suggestion ou autre, écrivez-moi : olivier.paquet@free.fr